スポンサーリンク  トップ英単語小話ダイエットは食事だけの意味? 

第38話:ダイエットは食事だけの意味?

 最近の日本では、ダイエットの単語はすっかり生活に定着してしまい
 ました。

 スタイルを気にする若い女性だけではなく、太めのメタボを気にする
 人や糖尿病を心配する男女を含め、多くの人がダイエット(diet)に
 取り組んでいます。

 diet

 一大ブームと言っても差支えないのではないでしょうか。

 そのような背景より、美容や健康を維持するために食事を制限するこ
 とを diet と考えるのが普通ですが、実は英語の diet には他の意味
 もあるんです。

 英語の辞書を引いてみるとわかりますが、diet には「日常の食べ物」
 や、それに付随する牛や馬などの「常用飼料」という、我々が考える
 ダイエットとは正反対の意味があるから不思議です。

 また「theDiet」と大文字で書かれていたら、それは全く別の
 意味になるので注意が必要です。

 the Japanese Diet を「日本製のダイエット食品」と訳すと大恥を
 かくことになります。

 この場合の Diet は「国会」を意味しているんですね。
 従ってこれは、「日本の国会」と訳さなければならないんです。

 the Diet

 ただし、世界各国で国会のことをみな「the Diet」と呼んでいるか
 というとそうでもないんですね。

 アメリカでは Congress、イギリスでは Parliament が公式の国会の
 呼び名になっています。

 日本はドイツの影響を受けていたため、the Diet を採用したという
 いきさつがあるのです。

 ほかにはスウェーデンやデンマークの王制国家も、現在でも国会を
 the Diet と呼んでいます。

 ■他の小話はこちらです
  ・第35話:英語で鼻が走るとはどういう意味?
  ・第36話:「駅」をstationと言っても通じない?
  ・第37話:イギリスのパンダカーはどんな車
  ・第39話:サラリーマンの語源は塩だった?
  ・第40話:テニスではなぜゼロを「ラブ」と呼ぶ?
 
スポンサーリンク

 

◆トップへ戻る
a:2286 t:4 y:1