英単語 正しい使い分けを勉強してすっきり英会話
【例文】
A: Would you please keep a copy of this estimate so that we can check it later ?
B: OK.
A: この見積書の控えをとっておいてくれないか。そうすれば、後でチェックできるから。
B: わかりました。
【解説】
・この keep は「‥を保存しておく」という意味になります。
・つまり、keep a copy は書類などの「控えをとって保存しておく」ということを表わしています。
【例文】
A: I'd like to make a color of this.
We have a color copier, right ?
B: Actually, we don't, but you can use the one upstairs.
A: これのカラーコピーを取りたいの。
ここにカラーコピー機、あったわよね。
B: それがないんだよ。でも、上の階のが使えるよ。
【解説】
・make a copy の形で「写しを作る」つまり「copy をとる」という意味を表します。
・なお、[make a copy of + 複数名詞]なら「複数の書面などを一部ずつコピーする」ことを、[make copies of + 単数または複数名詞]なら「書面などを2部以上コピーする」ことを表します。
【例文】
A: Did you take a copy of the minutes at the meeting ?
B: No. I think they ran out of copies.
A: 議事録の写しは貰ったの?
B: いいえ。多分、余分がなかったんだわ。
【解説】
・take a copy を「copy をとる」の意味と勘違いしないように注意しましょう。
・copy には、複写機などによる「copy」を直接的に意味する場合と、書類の写しや印刷物など「複数ある同一物の一つ」という概念を意味する場合とがあります。
・take が結び付くのは、ふつう後者です。この場合の take は get でも言い換えられます。
■関連のページ
・パソコン ・仕事/職 ・命令/指示
・業務/プロジェクト ・報告書/報告 ・議論/討論会
・文書/書類 ・職/仕事 ・アイデア/考え
・指示/指図 ・会議/打合せ ・役職/地位
a:21094 t:4 y:2