英単語 正しい使い分けを勉強してすっきり英会話
【例文】
A: Why do you have such a long face ?
B: My favorite team lost the championship game.
A: 何でそんなに浮かない顔をしているの?
B: 好きなチームが決勝戦で負けたんだ。
【解説】
・lose は「…に負ける」の意味を表しますが、負ける対象はスポーツの試合や娯楽としてのゲーム、あるいは戦闘や議論といった争いごとのケースとなります。
・人やチームを表す語句とは結び付きません。
・「人・チームに負ける」という場合には、
be defeated by … または、
be beaten by … という表現を使います。
☆ long face 浮かない顔つき、悲しそうな表情
「have a long face」というフレーズで使います。
Why do you have a long face? なぜ浮かない顔をしているのですか。
Did you have a bad day? ひどい1日だったのですか。
【例文】
A: How will we entertain the kids at the birthday party ?
B: Easy. We can play some games !
A: どうやって誕生パーティーで子供たちを楽しませればいいのかしら。
B: 簡単だよ。 ゲームで遊べばいいのさ!
【解説】
・文脈に応じて、
①スポーツなどの「試合をする」
②娯楽の「ゲームをする」
の2つの意味を表します。
・①の意味では have a game という言い方もできます。
★ game に the をつけて play the game というと、「ルールどおりにする/正々堂々と戦う」というまったく別の比喩的な意味になります。
【例文】
A: Why don't you come to my house to watch the football game ?
B: Sorry. I don't really like to watch sports.
A: うちに来て、フットボールを観戦しないか。
B: ごめんね。スポーツを見るの、あんまり好きじゃないから。
【解説】
・動詞 watch は、しばしば see と置き換えることが可能ですが、watch a game の代わりに see a game とは普通は言いません。
・例えば
I saw the Japanese player hit a home run in the game last night.
(夕べの試合で、その日本人選手がホームランを打つのを見た)
のように、試合の一場面について言い表す場合には watch ではなく see を使います。
【例文】
A: You've had a smile on your face all day!
B: I'm just so happy that we won the game yesterday.
A: 一日中、にこにこしているのね!
B: だってうれしいんだよ、僕らはきのう試合に勝ったから。
【解説】
・win は lose の反意語。lose と同じように、人や団体を表す語句とは結びつきません。
・「人・チームに勝つ」という場合には defeat や beat という動詞を使います。
■関連ページです
・本/読書 ・試合/ゲーム ・パーティ
・ビデオ ・予定/計画 ・スポーツ/休暇
a:14135 t:3 y:2