英単語 正しい使い分けを勉強してすっきり英会話
【例文】
A: When will you be able to complete your project ?
B: I just have a few loose ends and I'll be done.
A: 今やっている仕事は、いつ終わりそうですか?
B: 未処理事項が二つ三つ残っているだけだから、それが片付けば終わるよ。
【解説】
・project という名詞は、日本語に訳しにくい単語の一つ。
・始まりと終わりがはっきりしている、一つの業務の流れ全体をさしています。
・そうした語義から、同じ「‥を終わらせる」という意味を持つ動詞でも、一般的な finish よりも「流れを完結させる」というニュアンスをもった complete の方が相性が良いと言えます。
【例文】
A: Do you think you can handle this project ?
B: Yes, but I will need at least two assistants.
A: この仕事は、手に負えそうですか ?
B: ええ、ですが、少なくとも二人は補佐役が必要でしょうね。
【解説】
・動詞 handle は「‥を取り扱う、‥を処理する」という意味を表します。
・「プロジェクトを実行する」という意味を表わすには、このコロケーションを用いるのが最も自然です。
【例文】
A: Who's the best-qualified person to lead this project ?
B: I think Ken has the most experience. He should lead it.
A: だれがこのプロジェクトを引っ張るのに一番適任ですか?
B: 多分ケンが最も経験がありますね。彼が先頭に立つべきでしょう。
【解説】
・動詞 lead は「‥を率いる、‥を導く」の意味で、人やその集団を表わす語句と結びつく傾向があります。
・ですが、この project のように、一連の流れをもった出来事を表わす名詞と結びつくこともあります。
・lead a discussion(結論を先頭に立って進める)のような使い方もこの例と言えます。
■関連のページ
・パソコン ・コピー ・仕事/職
・命令/指示 ・報告書/報告 ・議論/討論会
・文書/書類 ・職/仕事 ・アイデア/考え
・指示/指図 ・会議/打合せ ・役職/地位
a:9939 t:1 y:1