英単語 正しい使い分けを勉強してすっきり英会話
【例文】
A: We are going to try to cut a deal with ABC company.
B: Good luck. I hope you are ready to negotiate !
A: ABCカンパニーと交渉してみることになってるんだ。
B: 頑張って。しっかり準備して交渉に当たれるようにね。
【解説】
・この cut は「…(への道)を切り開く」という意味を表しています。
・したがって cut a deal の場合は「契約への道を開く」、つまり「交渉を行う」という意味になります。
・「取引きを断つ」といった意味に取り違えないよう、注意してください。
【例文】
A: NFT Electronics has been very successful these days.
B: Yeah. I hope we can make a deal with them soon.
A: NFTエレクトロニクス社って、最近とても順調ですね。
B: ええ。うちも早くあの会社と取引きできればいいのですが。
【解説】
・会話の例のように make a deal with … の形で、取引きの相手を明示することができます。
・make の代わりに conduct という動詞を使うことも可能です。
・日常場面で、
Let's make a deal. I'll cook dinner if you wash the dishes.
取引きしよう。私が料理を作るからあなたは洗い物をして。
のように使われることもあります。
■関連のページです 〈仕事をする〉
・アイデア/考え ・指示/指図 ・会議/打合せ
・役職/地位 ・面会の約束 ・顧客
・契約/契約書 ・商売/事業 ・苦情
・見積/見積額 ・市場 ・交渉
a:9216 t:1 y:2