トップ日常よく使う英単語交通機関/移動タクシーを‥‥

タクシーを‥‥

call a taxi  : タクシーを呼ぶ

call a taxi


【例文】
A: Would you like me to call a taxi for you?
B: Thanks for the offer, but I'd rather walk.

A: タクシーを呼びましょうか。
B: わざわざありがとう。でも、歩きますので。

【解説】
・この call は「電話をかけて呼ぶ」という意味です。

・call a taxi for someone または call someone a taxi の形で「…にタクシーを呼ぶ」の意味を表すことになります。

catch a taxi : タクシーを拾う

catch a taxi


【例文】
A: You're soaked through. Were you walking home in the rain?
B: Yes. I tried to catch a taxi, but I couldn't.

A: びしょ濡れじゃない。雨の中を歩いて帰ってきたの ?
B: うん。タクシーを拾おうとしたんだけど、ダメだったんだ。

【解説】
・catch を使うのは、taxi が見つかりにくい状況が想定されている場合ですね。「流しているタクシーをつかまえる」というニュアンスが強くなります。

・catch の代わりに find を使えば、電話などの手段も含めて「タクシーをつかまえる」という意味になります。

 

hail a taxi  : タクシーを拾う

hail a taxi


【例文】
A: Stay here and watch these bags. I'll go out and hail a taxi.
B: OK. Please hurry.

A: ここにいてカバンを見ててくれ。表へ出てタクシーを拾うから。
B: 分かった。急いでね。

【解説】
・hailは「(手を挙げて)… を呼び止める」という意味を表します。

・taxiという名詞と最も結びつきの強いイメージを持った動詞と言えます。

・He hailed me のように人を表す語句と結びつけば、「… に挨拶する」という意味を表します。

take a taxi  : タクシーを使う/タクシーで行く

take a taxi


【例文】
A: How did you get here so quickly? It takes at least 15 minutes on foot from the station.
B: I took a taxi.

A: どうやってそんなに早くここへ来られたの ? 
  駅から歩けば15分はかかるのに。
B: タクシーを使ったんだよ。

【解説】
・このtakeは「交通機関・交通手段を利用する」という意味で用いられ 、Taxi 以外にも bus/bike/train など、乗り物を表わすさまざまな語句と結びつきます。

・take の代わりに ride(…に乗る)も使えますが、こちらは ship などの水上交通手段をあらわす語句とは結びつきません。

■関連ページです
車を運転/駐車/借りる/飛行機/席/予約
タクシーを‥‥/列車に‥‥/荷物を‥‥
道を‥‥/運賃を‥‥/案内/切符


a:19990 t:3 y:1