英単語 正しい使い分けを勉強してすっきり英会話
【例文】
A: Should we buy tickets to Westville?
B: No. We'll get off at New Lake, two stations before Westville.
A: 切符はウエストビルまで買えばいいのかな?
B: いや。ニューレークで降りるんだよ、ウエストビルより2つ手前の駅だ。
【解説】
・buy の代わりに take を使うこともできます。ただし take を使っても、「チケットを取る(あらかじめ切符を押さえる= 確保する)」という意味にはなりません。
・その意味を表す場合は、reserve a seat ( on ... ) というようにする必要があります。
【例文】
A: Why do we have to stand in this line?
B: They have to punch our ticket before we can enter.
A: 何でこの列に並ばなくちゃいけないんだよ?
B: 切符を切ってもらわないと、入れないのよ。
【解説】
・この動詞 punch は「…にはさみを入れる/…に穴を空ける」という意味。
・間違って cut を使わないように!
cut a ticket と言うと「切符を切断する」の意味となりますので。
【関連フレーズ】
・ticket booth 切符売り場
・ticket counter 入場券売り場、発券カウンター
・ticket gate 改札口
・ticket inspector 〔乗車券・入場券などの〕検札係
・ticket clerk 出札係
・ticket machine 切符販売機
【例文】
A: Can you give me a tour of the city?
B: Of course. I didn't realize that this is your first time here.
A: 街を案内してくれませんか?
B: もちろんよ。あなたがこの街にはじめて来たって気づかなかったわ。
【解説】
・She gave me a tour of her house.
彼女は自宅の中を見学させてくれた。
のように、建物の内部など比較的狭い空間についても、この表現を使うことができます。
【例文】
A: I'd like to take a tour of the castle.
B: OK. I'll be your guide.
A: あのお城を見て回りたいです。
B: わかりました。わたしが案内しましょう。
【解説】
・take の代わりに make を使っても、ほぼ同じ意味を表します。
・tour をいわゆる「観光ツアー」の意味で使って「旅行する」と言いたい場合には、go を用いて go on a tour と表現します。
【tour 関連フレーズ】
・tour business 旅行業
・tour company 旅行会社
・tour a model house モデルハウスを見て回る[見学する]
・tour fare 観光バスツアー料金
・tour of the country 地方巡業
・tour round the world 世界一周旅行
■関連ページです
・車を運転/駐車/借りる ・飛行機 ・席/予約 ・タクシーを‥‥
・列車に‥‥ ・荷物を‥‥ ・道を‥‥ ・運賃を‥‥
・案内/切符
a:10718 t:1 y:2