英単語 正しい使い分けを勉強してすっきり英会話
【例文】
A: Could you answer the door? The doorbell rang.
B: Sure, but who is it at this time of the night?
A: ドアに出てもらえる? チャイムが鳴ったよ。
B: いいよ。でも誰だろう、夜のこんな時刻に。
【解説】
・この answer は「…に返事をする」の意味で使われています。つまり、ノックやチャイムの音に返答することを表しています。
・なお、「インターホンに出る」場合は、answer the intercom と表現します。
【例文】
A: Did you lock the door?
B: Yes ... I think so ... I'll go back and check.
A: ドアに鍵をかけた ?
B: うん……かけたと思うけど……戻って確かめてくるよ。
【解説】
・lock は、名詞では「錠」、動詞では「…に鍵をかける」の意味を表します。
・英語では、key(カギ)と lock(錠)が明確に区別されるので注意しましょう。
・unlock the door といえば「ドアのカギを開ける」の意味になります。なお、「鍵を回す」というときには turn the key のように key を使います。
【例文】
A: Mary said that someone was hanging around our house yesterday.
B: Really? We have to be careful. Don't open the door
when you're alone in the house.
A: マリーが言ってたわ、誰かが昨日、うちの周りをうろついてたって。
B: 本当? 気をつけないと。家で一人の時にドアを開けちゃだめだよ。
【解説】
・leave the door open といえば、「ドアを開けておく」という状態を表します。
・「ドアを閉じる」というときには close the door または shut the door という表現を用います。
・slam the door といえば「ドアをバタンと(勢いよく)閉める」の意味になります。
■関連の記事:
・医薬品 (薬を処方する、薬を飲む)
・子供 (子供を扱う、相手をする、いる、育てる、しつける)
・ドア (ドアに出る、鍵をかける、開ける)
・風呂、入浴 (風呂に湯を張る、入浴する)
・衣服、衣類 (着替える、服を着る)
a:9373 t:1 y:1