英単語 正しい使い分けを勉強してすっきり英会話
【例文】
A: Let me carry your baggage for you. It looks pretty heavy.
B: Thanks. It is.
A: あなたの荷物を持ってあげるよ。すごく重そうだから。
B: ありがとう。重いんだ。
【解説】
・baggage は、中身の入ったかばん類を総称する集合名詞です。
従って、不定冠詞 a がついたり複数形になるということはありません。
・この carry を have に変えると、「(持ち運ぶべき)荷物がある」という意味になります。
・carry the baggage / have the baggage という英語と、「荷物を持つ」という日本語訳の言い回しとのズレに注意してください。
【例文】
A: I wish we didn't have to stand in this long line.
B: We have to no choice. We have to check our baggage.
A: こんな長い列に並びたくないわ。
B: 仕方がないさ。荷物を預けなくちゃいけないんだから。
【解説】
・「荷物の有無/内容を調べる」という意味で使われることもありますが、その場合には「荷物を預ける」の意味と混同しないようにするために、check の代わりに examine という動詞がよく使われます。
■関連ページです
・車を運転/駐車/借りる/飛行機/席/予約
・タクシーを‥‥列車に‥‥/荷物を‥‥
・道を‥‥/運賃を‥‥/案内/切符
a:17246 t:1 y:0