英単語 正しい使い分けを勉強してすっきり英会話
【例文】
A: As far as clothing is concerned, I think we should enter the middle-aged market.
B: I agree. That age group has the most expensive shoppers.
A: 衣料品に関しては、中高年の市場に参入すべきだろうね。
B: 賛成。その年齢層が一番高額な買い物をするからね。
【解説】
・enter の代わりに「get into」という表現を使うこともできます。
・参入するのは「既存の市場」なので、このコロケーションでは market には必ず「the」がつくことになります。
・なお、open up a (new) market といえば、「(新たな)市場を開拓する」という意味になります。
【例文】
A: Do big companies occupy that market ?
B: Yes. That's why it's difficult for small companies to be successful in that market.
A: 大企業がその市場を独占しているの ?
B: そう。だから中小企業がその市場で成功するのは難しいんだ。
【解説】
・occupy は「… を占拠する」の意味を表わす動詞です。
・monopolize という動詞を使っても同じ意味を表わすことができますが、こちらは経済用語に近い、やや固苦しい響きをもった単語なので、使う場所を選んだほうがいいでしょう。
■関連のページです 〈仕事をする〉
・アイデア/考え ・指示/指図 ・会議/打合せ
・役職/地位 ・面会の約束 ・顧客
・契約/契約書 ・商売/事業 ・苦情
・取引/契約 ・見積/見積額 ・交渉
a:8239 t:2 y:1