英単語 正しい使い分けを勉強してすっきり英会話
トップ > 意味違いワンポイント >I think so と I should think so の違い
Do you think a merger will happen?
合併があるとお考えですか?
I think so.
そう思います。
So fields in Hokkaido were covered with snow during the winter?
それなら北海道の野原は冬は雪で覆われている?
I should think so.
そりゃそうだよ。
ご存じの通り「そう思います」という意味。
不確実性を伴っています。
それに対して、
「もちろんそうだよ」という意味。
100% 確実とは言えないけれど、「当然そうじゃないの?」
というニュアンスが含まれています。
前:meet と meet up の違い< >次:wear と put on の違い
全:意味違いワンポイント<
◆トップへ戻る
a:7981 t:2 y:3