英単語 正しい使い分けを勉強してすっきり英会話
今回は動詞の同意語で「欲する」という意味をもつ2つの単語、want, wish について。
意味やニュアンスの違いと使い分けについて、まとめてみました。
「何かを必要だ、欲しい」という欲望がある時に want something の形で使う。
物でなくても [to+不定形] で、
want to do something 何かをしたい
want someone to do 誰かに何かをしてほしい
want something to happen 何か起こればいいな
のように表すことができる。
例文:
I want to get out of here.
ここから脱出したい。
What do you want from me?
どういうご用でしょうか?
I do not want the garden to go jungly.
私は庭はきれいなままにしたい。
that 節を伴うのが一般的で、wish that ‥ のように表すと、実現が難しいことを望んでいるという意が含まれる。何かを強く衝動的に得たい、という気持ちを表す。
物語では、want の代わりに、wishをよく用いる。
秘めたる願望についていう場合にも用いる。
・Your husband wishes for a son.
ご主人は、息子さんが欲しいのでしょう。
例文:
I wish I could fly.
空を飛べたらいいのになあ。
I wish I lived near Tokyo.
東京の近くに住みたいな、
I wish I could speak English fluently.
英語をスラスラしゃべれたらなぁ。
wish | 何かを達成しようと望む心 |
---|---|
crave | 飢えや渇きのときのように強く求める |
desire | より形式張った語で強い願望を表す |
want | 欲求を表す一般語 |
トップP/接続詞/副 詞/動 詞/形容詞/名 詞/時 間/場 所/前置詞/その他
a:2843 t:3 y:2