トップ接続詞until now, so far

until now, so far「これまで」意味の違い、使い分け

英会話のフリートークをしているとよく使うことになり、どちらを使お
うかと考える単語がこの2つ。

日本語の会話をしていても、「これまで、今まで、今までのところ」と
いう意味は、厳密に区別して使っていないと思います。

今回はこの2つの類義語の、ニュアンスの違いとその使い分けについて
整理してみました。


① until now : 今までのところ

少しネガティブな意味合いを持って、「これまでのところ、現在までは、
今まで」という意味になります。

「これまで続けてきたが、今からは~だ」というように、継続してきた
ことに区切りをつけてこれからは~、という意味合いでよく使われます。

so far の続けて進行していくという意味合いに対して、until now
一区切りつくという意味合いが強い語です。どちらも過去の時点から
現在まであることが続いてきているというニュアンスは同じです。

例文:
・I have been lucky until now.
 私は、今までは幸運でした。

・I had been working until now.
 私は今まで働いていた。

・Until now I have always lived alone.
 今までは、私はいつも一人で暮らしてきた。

・Until now I have watched a movie a day for two months.
 今までは、毎日映画を1本、2ヶ月の間ずっと見てきた。

 

② so far : これまでのところ~だ

過去のある時点から今までについて述べるときに使う表現。
言葉の意味からもわかるように、「あるときから継続してきた」という
意味合いで、現在完了形と非常に相性が良く使われます。

until now は先に述べたように、「これまで続けてきたが、今からは」
というような、続けてきたことへの「一区切り」の意味合いがあります
が、so far の場合はそれがありません。

過去から現在まで、そしてそれが継続していく・・というように、立ち
止まらずに継続して進んでいくというニュアンスが強い表現です。

so far は現在完了形と一緒に使われるケースが多いですが、「現在まで」
という完了の意味合いも含まれているので、進行形を含む現在形でも
使われます。

例文:
・So far I have not had an answer from her.
 これまで、わたしは彼女から返事をもらっていない。

・I haven't seen any animals around here so far.
 これまで、このあたりで動物を見かけたことはない。

・He's a nice guy so far.
 今のところは、彼はいい人だね。

・I am enjoying single life so far.
 これまでのところ、一人暮らしを楽しんでいます。

③ currently : 現在のところ

<参考で追記しました>
この単語は副詞で、「今、今や、目下、これまでのところ、これまでは」
という同じ意味の語になります。

例文:
・Currently, the company has a total staff strength of 500 employees.
 現在のところ、その会社の従業員数は500名です。

前:so, therefore<  >次:whether, if
副 詞 / 動 詞 / 形容詞 / 名 詞 / 時 間 / 場 所 / 前置詞 / その他
 

◆トップへ戻る
a:85879 t:8 y:5