英単語 正しい使い分けを勉強してすっきり英会話
今回は名詞の同意語で、「旅行」という意味をもつ trip と vacation の2つについて。
どちらも、日本でもよく耳にする語でいろんなところで使われていますが、英語の意味としてはそれぞれ表している部分が異なります。
正しく使い分けるため、それぞれの意味の違いと使い分け方について再確認してみました。
trip は最も一般的な「旅行」という意味を持つ、くだけだ単語。
a trip to the store (店まで出かけること)
a trip to Africa (アフリカ旅行)
などのように、目的地が遠<ても近<ても使うことができる。
例文:
He saved money for the trip.
彼はその旅行のためにお金を貯めた。
How did you enjoy your trip to Mexico?
メキシコ旅行はいかがでしたか?
vacation の元々の意味は「家を空けること」。
短い休憩ではなくて長期に渡る休暇を意味している。
He's on vacation.
というと、
「家を空けて、楽しい休暇 (旅行) に出かけている」
という意味になる。
trip が出かけることを強調している一方、
vacation は出かけて、休息したり気晴らしをしている状態を強調している。
例文:
How did you enjoy your vacation in Hawaii?
ハワイでの休暇 (旅行) はいかがでしたか?
I decided on a trip to Singapore for my vacation.
私は休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
「長い旅」 という場合:
下記、どちらの表現も可能であるが、表現の力点が異なる。
a long trip
「遠方への旅行」 を意味し、距離に力点が置かれている。
a long vacation
「長期休暇」。家を留守にしている時間的長さが強調される。
「休暇」 という場合:
「休暇」 つまり 「仕事を離れて休暇を楽しんでいること」 を表すには vacation しか使えない。
a vacation from work が適切。
a trip from work とした場合は不適切。
「全国横断旅行」 という場合:
a cross-country trip と表現するのが適切。
vacation は通常1ヵ所で休んだり、気晴らしすることを表すので使えない。
トップP/接続詞/副 詞/動 詞/形容詞/名 詞/時 間/場 所/前置詞/その他
a:4661 t:1 y:1