英単語 正しい使い分けを勉強してすっきり英会話
今回は形容詞の同意語で、「変な」という意味をもっている3つの単語 strange, odd, weird について。
これら3語はいずれも「変な」を意味しますが、微妙にニュアンスが異なりますので、その違いと使い分けについてまとめてみました。
「なじみのない、不自然な、理解や説明が難しく変な」というような意味の語で、「変な」を表す最も一般的な語です。
いままで見たり聞いたり、経験したことのないような「奇妙な」ことを暗示します。天候や食べ物の話題ではよく使われます。
例文:
I heard a strange noise next door.
隣の家から変な物音がした。
This milk tastes strange.
このミルクの味は変だぞ。
It's strange that it has snowed this early in the season.
こんなに早い時季に雪が降るなんて変だよ。
「常識や基準からズレていて変な」という意味で、strange よりも突飛さを強調する語です。普通の価値観や普段の状態とは違っていることを意味します。
したがって、
a strange person は、
今までに見たことのない珍しい人 →「見知らぬ人」
an odd person は、
変な人 →「変人・奇人」
例文:
That is an odd shaped building.
あれは変な形をした建物だね。
That girl always has an odd look to her.
あの女の子はいつも変わった格好をしている。
「奇妙な、不可思議な、この世のものとも思われない」という意味をもち、一般に「風変わりで気味の悪い物や人」に使われます。
weird ideas 奇妙な考え
a weird fellow 風変わりなやつ
例文:
Lucy got a lot of flack for her weird haircut.
ルーシーはその風変わりな髪型で、かなりの非難を浴びた。
That house has a weird layout. I wonder what kind of people live there.
あの家とっても奇妙な設計だけど、どんな人が住んでるのかしら。
トップP/接続詞/副 詞/動 詞/形容詞/名 詞/時 間/場 所/前置詞/その他
a:3736 t:2 y:3