トップ名 詞piece, bit, slice, lump, sheet

piece, bit, slice, lump, sheet「ひとかけら」意味の違い、使い分け

今回は名詞の同意語で、「ひとかけら」の意味を持つ単語についてです。
piece, bit, slice, lump, sheet の5つ。
意味やニュアンスの違い、使い分けについてまとめてみました。


① piece : ひとかけら

piece

本体から切り離すなどして作り出された、一部分に対して使われる表現。前置詞 of とセットでよく使われて、「piece of = 少し、ひとかけらの」という意味で使われる。

例文:
I just need a piece.
ひと切れで十分ですよ。

Can I get a piece of paper?
紙はありますか?
 

 

② bit : piece の話し言葉

bit

piece と同じ意味であるが、piece よりも口語的な表現。また、pieceより小さい場合にも使われる。

例文:
I am a bit worried about your career.
あなたの将来の仕事がちょっと心配です。
 

③ slice : ひと切れ

slice

いろいろなものに使える piece とは違って、食べ物にしか使うことができない。ケーキ、チーズ、ピザなど、全体に対して細くて平たい場合に使われる。

例文:
Can I get two slices of cheese?
そのチーズをふた切れください。
 

 

④ lump : 塊

lump

固いもののかけらを表し、決まった形をもたない「不定形なもの」という二ュアンスがある。

例文:
I have a lump in the breast.
胸にしこりがあるんです。

⑤ sheet : 1枚、板

sheet

薄くて平たいかけらを表す言葉。特に金属やガラス、紙などに対して使われる。

例文:
We put a sheet of titanium on the bottom.
底にアルミ板を取り付けました。
 
トップP/接続詞/副 詞/動 詞/形容詞/名 詞/時 間/場 所/前置詞/その他


a:990 t:1 y:3