英単語 正しい使い分けを勉強してすっきり英会話
トップ>形容詞>irresponsible, unreliable, halfhearted, sloppy
「いい加減な」 という意味を表す形容詞にも、いくつかあります。
irresponsible, unreliable, halfhearted, sloppy
今回は、これら4つの同意語における意味の違いや使い分けについて、まとめてみました。
人・行為・言葉などが無責任なこと。
例文:
Don't be so irresponsible.
いい加減なことを言うな。
His irresponsible opinion led to great confusion.
彼の無責任な意見で大混乱が生じた。
人・方法などに信頼が置けないこと。また話・判断などがしっかりした根拠に基づいていないこと。
例文:
Frankly speaking, he is an unreliable man.
率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
Don't ask him to help. He is totally unreliable.
彼に手伝ってなんて言わないで。まったくいい加減なやつだから。
物事に取り組む態度などに熱意や真剣さが感じられないこと。
例文:
Don't give me a halfhearted reply.
いい加減な返事はしないで。
She sometimes gets bored and only does a halfhearted job.
彼女は時々仕事に飽きていい加減にやってしまうことがある。
「口語」 用語。仕事などで慎重さに欠け、ぞんざいなこと。
例文:
Her boss is angry with her sloppy way of cleaning.
彼女の掃除のずさんさに上司はかんかんだ。
I had the impression that he was a little sloppy.
彼は少しだらしがない感じがした。
トップP/接続詞/副 詞/動 詞/形容詞/名 詞/時 間/場 所/前置詞/その他
a:1836 t:1 y:2