トップ形容詞gloomy, blue, depressed, depressing

gloomy, blue, depressed, depressing「憂鬱な」意味の違い、使い分け

今回は形容詞の同意語です。「憂鬱な」という意味合いの語、gloomy, blue, depressed, depressing の4つです。意味やニュアンスの違いと使い分けについて、まとめました。


① gloomy : 天気、部屋、顔が陰鬱な

gloomy

天気や部屋、人の顔などが、陰気でうっとうしく、憂鬱にさせること。また将来などが暗くて悲観的なこと。

例文:
This house seems gloomy.
この家は陰気くさい。

The weather has been gloomy.
うっとうしい天気が続いている。

She looks gloomy these days.
彼女は最近憂鬱そうだ。

 

② blue : 人が憂うつな

blue

blueは話し言葉で、人が憂うつな気分であることを表す。名詞の前には使いません。

例文:
I'm feeling blue.
憂鬱だ。

I'm a little blue today.
今日は気分が良くない。

The poor man made him feel blue.
その哀れな男は、彼の気を重くした。

③ depressed : 元気の無い

depressed

人が元気がなく、ふさぎ込んでいること。

例文:
Don't be so depressed.
そう落ち込まないで。

I've never seen him so depressed.
あんなに元気のない彼を見たのは初めてだ。

His depressed look made us anxious about the results.
彼の暗い表情を見て、私たちは結果が心配になった。

④ depressing : 人を滅入らせる

depressing

人の気持ちを滅入らせること。元気を失わせること。

例文:
That's a really depressing term.
それは本当に憂うつな言葉ですね。

It looks to be turning out to be a depressing week.
今週は、憂鬱な一週間になりそうだ。

The news she brought me was rather depressing.
彼女が持って来た知らせで、かなり気が重くなった。

トップP/接続詞/副 詞/動 詞/形容詞/名 詞/時 間/場 所/前置詞/その他


a:526 t:1 y:2