英単語 正しい使い分けを勉強してすっきり英会話
今回学習する同意語は、名詞で「ゴミ、廃棄物」という意味をもつ garbage と waste の2つ。ときどき耳にすることのある言葉ではないかと思いますが、あらためてこの2つの意味の違いと正しい使い分けについてまとめてみました。
ほとんどの場合、家庭から出るゴミを指し、特に台所のゴミを指すことが多い。
また、この表現から高じて、もう捨てるだけのなんの価値も残っていないものも、比喩的に garbage と表現することがある。
例文:
Please take out the garbage before you go to school.
学校へ行く前にゴミを出してください。
How many times a week do they collect garbage in this town?
この町では1週に何回ごみを集めますか。
一般的に使われる語で、何かを作ったり加工するときなどの過程で出た、あらゆるゴミを指します。
例文:
This river is polluted with factory waste.
この川は工場の廃棄物で汚染されている。
The waste from this factory flows into the lake.
この工場から出る廃棄物は湖に流れ込む。
「ゴミを出す」 という場合:
家庭のゴミを出すことなので garbage で表現する必要があります。
従って、take out the garbage が正しい表現。
take out the waste は不適切となります。
「清掃車」 という場合:
家庭のゴミを運ぶものなので a garbage truck と言うのが正解。
a waste truck は意味不明。
「産業廃棄物」 という場合:
工場の廃棄物なので industrial waste が正解。
家庭から出るものではないので、industrial garbage は不適切。
トップP/接続詞/副 詞/動 詞/形容詞/名 詞/時 間/場 所/前置詞/その他
a:14128 t:1 y:1