英単語 正しい使い分けを勉強してすっきり英会話
トップ > 形容詞 > fat, overweight, plump, obese
最近、使いたくないのに使う機会が増えてきている、「太った」という意味を表す語。fat, overweight, plump, obese の4つ。
それぞれの意味やニュアンスの違いを正しく理解して使わないと、ときには物議をかもし出すことになる単語かも知れません。
今回はそのあたりを間違うことのないよう、きちんと整理していきます。
fat は「太った」ことを表す最も一般的で直接的な単語です。
人や物に対して使われますが、人に対して使うときは特に注意が必要です。
それはこの語が、ほとんどの場合、否定的な意味を持っているからです。もしもアメリカで、女性に向かって「You are fat.」などと言おうものなら、あたかも地雷を踏んでしまったような危機的状況に陥ってしまう可能性があります。
英和辞典には、「ふとった、肥えている」などの意味で載っていますが、相手に面と向かって言った場合には、「デブ」とか「ブタ」と言ったことになってしまうからです。
そのような局面は、絶対に避けたいものですね。
一方、「物」に対して使う場合は、プラス・マイナスの両面がありますので、使い方の例をよく確認しておきましょう。
fat abdomen | 脂肪腹 | マイナス |
---|---|---|
fat meat | 脂肪の多い肉 | 〃 |
fat soup | 油っこいスープ | 〃 |
fat income | 多額の収入 | プラス |
fat year | 豊作の年 | 〃 |
fat wallet | お金が一杯入った財布 | 〃 |
例文:
I don't wanna get fat! I don't wanna look like a pig!
私はデブになりたくないよ!デブは格好悪いから!
That fat girl consumes too much sugary food.
その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
Whenever I see fat people, they are always eating.
太った人って、いつも食べてるんだよね。
plump は「肉付きの良い、ふっくらした、ぽっちゃりした」という意味で、どちらかというとプラス側のイメージで捉えて良い語になります。
やせ気味の人がタイプだと言う人もいるし、ぽっちゃりした人がタイプだと言う人もいます。plump というのは、この「ぽっちゃりした」という表現にとても近い言葉なので、fat のように神経質になる必要はありません。
plump baby | ぽっちゃりした赤ちゃん |
---|---|
plump cheeks | ふっくらした頬 |
plump face | ふっくらした顔 |
plump shoulder | 肉付きの良い肩 |
fat year | 豊作の年 |
plump torso | ふっくらした胴回り |
例文:
His belly will get plump.
彼はお腹がふくよかになる。
She's short and plump.
彼女は背が低くてぽっちゃりしています。
I may be plump, but I'm vigorous.
私は太り気味かもしれないが、すこぶる健康です。
「重量超過の、太り過ぎの」という意味の語で、どちらかというとマイナスのイメージになりますが、bit overweight というように言えば、「ちょっと太ったかなぁ」というくらいの意味合いになります。
fat と plump の中間くらいの部分になり、それほどマイナスのイメージは強くありません。
例文:
Your bag is 9 pounds overweight.
あなたの荷物は9ポンドオーバーです。
More than 27 percent of people are overweight.
27%以上の人が肥満です。
He's on a diet because he is a little overweight.
彼は太りすぎているのでダイエット中です。
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っています。
obese も「太る」という意味で使われますが、日本ではあまり聞いたことのない言葉ではないでしょうか。 アメリカで健康や肥満関係のニュースの際に、よく耳にする単語です。
主にお医者さんが、患者に対して不健康なほどでっぷり太っているときの状態を表すときに使われる言葉になります。
例文:
She's obese before she even gets to primary school.
小学校にも行かないうちから肥満です。
Well, half of him still is obese.
まだ半分、肥満な部分が残っています。
Two-thirds of this room, today, in America, are statistically overweight or obese.
アメリカ人の3分の2は、統計上太り気味か肥満です。
接続詞/副 詞/動 詞/形容詞/名 詞/時 間/場 所/前置詞/その他
a:12191 t:5 y:4