英単語 正しい使い分けを勉強してすっきり英会話
トップ>形容詞>fashionable, stylish, cool, trendy
今回の英単語は形容詞の類義語です。「流行の」という同じ意味をもっている4つの語で、fashionable, stylish, cool, trendy について。
それぞれ、相手の身に着けているものや行動などに感心したときに使う言葉ですが、微妙にそのニュアンスは違っています。
ここでは、これらの語を正しく使い分けることができるように、その違いと使い分け方についてまとめました。
特定の時代や時間に対して、「今はやりの」という意味で使われる表現です。
fashion は日本でもよく使われている語ですが、本来の意味は「流行」であり、服やデザインだけではなく様々なことに使われます。その時代に対して、カッコ良くておしゃれとされるものに対しては何にでも使える言葉です。
使い易い慣用表現に、
It is fashionable to ~ ~するのが流行っている
があります。
例文:
Your T-shirt print is fashionable.
あなたのTシャツのプリントおしゃれだね。
It is fashionable to be single in big cities.
都市部では独身でいることが流行っています。
洋服や案具、車や建物など、そのデザインや見た目に対して、「おしゃれな、粋な」という意味を表現するための言葉です。
例文:
You're very stylish today.
今日のあなたはとってもおしゃれ。
He always wears a stylish tie.
彼はいつもおしゃれなネクタイをしています。
cool は、見た目や人の内面に対して「カッコいい」と言うときに使われる表現。若者言葉でカジュアルな言葉ですが、非常によく使われます。
日本語でよく使われるクールには、「一匹狼の、冷静な」という意味がありますが、英語の場合は少し違っています。
単純に「カッコいい、素敵!」という意味で使われることが多いです。また、見た目だけでなく、人の内面に対しても「イカしたヤツだ」などのニュアンスで、よく使われます。
例文:
Tony is a very cool person.
トニーはとてもカッコいい人です。
It would be so cool if I could speak five languages!
5ヶ国語を話せたらどんなにかっこいいだろう!
trendy は fashionable と近い表現ですが、「最新の」という意味が加わります。「時代の最先端をいく」という意味ですね。
例文:
It especially refers to clothes that are trendy among people.
特に人々のあいだで流行している服装を指します。
We are invited to a dinner party at a trendy restaurant in London.
ロンドンで最も流行のレストランで夕食会に招待されました。
同じような意味を表す表現に、「be in fashion」もあります。fashionable が連語となったものですが、こちらもよく使われるので、一応頭の中にインプットしておきましょう。
Stripes will be in fashion this summer.
今年の夏はストライプ柄が流行そうです。
トップP/接続詞/副 詞/動 詞/形容詞/名 詞/時 間/場 所/前置詞/その他
a:10105 t:2 y:2