英単語 正しい使い分けを勉強してすっきり英会話
トップ > 名 詞 > crime, sin, offense
今回は「罪」の類義語です。 crime, sin, offense の3語。
ニュアンスの違いとその使い分け方について、まとめてみました。
主に法律上の罪を表します。罪の軽重に関わらず使われますが、
どちらかというと重い犯罪というニュアンスを含むケースが多いです。
形容詞によって修飾される場合は、
・暴力犯罪 violent crime
・少年犯罪 juvenile crime
・組織犯罪 organized crime
・企業犯罪 corporate crime
・模倣犯罪 copycat crime
などのように、犯罪の種類に関わるものが多いようです。
このほか、重大な犯罪行為(serious crimes)のように、犯した罪の
程度に関わる表現となるものもあります。
例文:
・I hope this teaches you crime doesn't pay.
これで犯罪は割に合わないって分かったでしょう。
・It is a light crime.
それは罪が軽い。
・These days corporate crime is on the rise.
最近、企業犯罪が増えている。
道徳上、宗教上の罪を表します。形容詞で修飾される場合は、
・命にかかわる罪 dead sin
・許しがたい罪 the forgivable sin
・原罪 original sin
・(カトリック)小罪 venial sin 【対】mortal sin
・地獄行きの大罪 mortal sin
のように、宗教や道徳などに関係する表現となることが多いです。
例文:
・They have no sense of sin.
彼らには罪の意識がない。
・Adultery is dead sin in some countries.
不倫は国によっては重罪になります。
・She committed suicide to atone for her sin.
彼女は死んで罪を清算した。
法律上や慣習上での「違反すること」を意味します。
他の人への有害な行動から不快にさせるような行動まで含まれ、
crime などに比べて程度の軽い犯罪というニュアンスになります。
「法律上」か「慣習上」のどちらかを表し、そのどちらとなるのか
を示すため、形容詞がつけられます。次のものは、法律上の罪であ
ることを明確にするために形容詞が付けられた表現です。
・犯罪 the criminal offense
・逮捕される罪 an arrestable offense
・申し立てられた罪 the alleged offence
他の例:
・ごく軽い罪 a minor offence
・形式犯 a technical offence
・記録すべき違反行為 a registrable offence
ちなみに、アメリカでは offense、イギリスでは offence と綴りが
異なります。
例文:
・He is quick to take offense.
彼はすぐに腹を立てる。
・I will not commit the offense again.
2度と同じ過ちは犯しません。
・He committed the criminal offense to make money.
彼はお金を得るために犯罪を犯した。
◆トップへ戻る
a:18809 t:5 y:4