英単語 正しい使い分けを勉強してすっきり英会話
トップ>形容詞>common,widespread,ubiquitous,rife,prevalent
今回は形容詞の同意語についてです。「ありふれた」という意味をもつ、次の5つの語。
common, widespread, ubiquitous, rife, prevalent
意味やニュアンスの違いと使い分けについて、まとめました。
一般に多く存在する状態を指し、「ありふれた|という意味で最もよく使われる形容詞。「常識」 のことを「common sense(共通の見識)」と言うのを、聞かれたことがあるかも知れません。
common と一緒によく使われるのが among。
「common among ~」 で「~の間でありふれた」という意味となる。
また、慣用句として、
「It is common for ~ to ‥」
という文型で、
「‥することは、~の間ではよくあることだ」
という表現で、使われることがあります。
例文:
It is the common mistake that new staffs make.
それは新しい従業員がよくおかす間違いです。
iPad is common among apple users.
アップルファンの中でiPadはありふれている。
It is common for programmers to work until midnight.
夜中まで働くことはプログラマ-にはよくあることだ。
widespread は「wide=広い」と「spread=拡がる」という意味を併せ持ち、「広範囲に拡がった」という意味になった。地理的な範囲に使われるもので、common と並んでよく使われます。
また、widespread は「広範囲に拡がった」という意味をもっているため、自然災害などに対してよく使われている。
例文:
This year's pollen is widespread in Tokyo.
今年の花粉は東京中に拡散しています。
The earthquake caused widespread damage on northeast of Japan.
その地震は日本の東北に広範囲に渡る被害を与えた。
「様々な場所に多くある」 という状態を指している言葉。
ubiquitous の「ubique-」は古いラテン語で、「everywhere」の意味がある。
そこから「どこにでもある」という意味となった。
例文:
Smart phones became ubiquitous.
スマートフォンはどこでも見られるようになりました。
Yet in reality, human trafficking is a ubiquitous concern.
しかし現実には、人身売買はいたるところにある問題である。
他の類語とは違って、ネガティブなものに対して使われる表現で、特に病気や疫病、犯罪や問題などに対してよく使われる。
例文:
The government is rife with corruption.
政府には汚職がはびこっています。
Malnutrition and illness are rife there.
そこには栄養失調と病気がはびこっている。
prevalent は世間に溢れていることを指し、ある特定の時間、場所、人などの間で普及しているという意味がある。そのため、他の言葉に比べて限定的な使われ方をします。
例文:
The belief that men are better than women is still prevalent in some countries.
男尊女卑思想はいまだにいくらかの国では存在します。
A key advantage is our lifestyle, where farming and fishing are prevalent.
鍵となる利点は、農業や漁業が普及している私達の生活様式です。
トップP/接続詞/副 詞/動 詞/形容詞/名 詞/時 間/場 所/前置詞/その他
a:1637 t:2 y:2