英単語 正しい使い分けを勉強してすっきり英会話
トップ > 名 詞 > clothes, clothing, dress
cloth、cloths、clothes、clothing すべて「衣服」?
・・・違いを明確に説明できなかったので、調べてみました。
cloth は布、cloths は複数の布。
clothes は複数の服で clothing は衣料品・・・。
常に複数形で使い、「衣服」を表わす最も一般的な語になります。
従って、一般的に使う洋服という意味では「clothes」を使うのが普通です。
飾り気のない(plain), 一般人の(civilian), カジュアルな(casual)などの形容詞との結び付きが示すように、個別の服というよりも一般的な服という概念をあらわす意味になります。
例文:
I’ll buy some clothes for my wife.
妻に服を何枚か買ってくるよ。
There are a lot of clothes in this shop.
この店にはたくさんの服がある。
I prefer to wear plain clothes.
わたしは普段着が好きです。
I always wear casual clothes at home.
家ではいつもカジュアルな服装をしています。
「衣類」全般を表します。衣料品。
帽子や靴など身に着けるものすべてを含みます。
clothes よりもフォーマルなニュアンスをもちます。
人が身につけるものを包括的に意味する集合名詞で、複数形はありません。数える場合は、a piece of clothing のように表します。
特に、ある特定の種類の「服、服装」(protective [waterproof] clothing)を表す場合や、帽子や手袋などの小物類や装備品一式を含む場合に使います。
例文:
She is taking off that white clothing.
彼女はその白衣を脱いでいる。
I should have brought some warm clothing with me.
温かい衣類を持って来るべきでした。
Do you think I'll need waterproof clothing for the trip ?
その旅行には防水服が必要だと思いますか ?
特に、女性が身につける「衣服」を表します。それで形容詞もドレスをほめる言葉(fancy, pretty)や、ドレスの色を表わす語がよく結びつきます。
例文:
She looked so good in that fancy dress.
仮装用の服を着た彼女は、とてもすてきに見えた。
Mary looks hot in that black dress.
マリーは黒いドレスをまとってセクシーだった。
Where did you get such a pretty dress ?
そんなかわいい服どこで買ったの ?
◆トップへ戻る
a:27221 t:2 y:4