英単語 正しい使い分けを勉強してすっきり英会話
トップ > 動 詞 > break out, take place
今回は「起こる」の意味で使われる語の一つ、break out と take place
の、意味やニュアンスの違い、使い分け方についてまとめてみました。
急に、突然、「起こる、発生する、出現する、始まる、勃発する」と
いう意味。
戦争や暴動、火災や疫病など、一般に悪いことが「突然」起こること
を意味します。日本語で言う「勃発する」がこの意味に当たります。
「一気に広がり、一定時間継続する」というニュアンスがあるので、
地震や事故などのようなケースには使いません。
例文:
・A fire broke out at the building last month.
先月、そのビルディングで火事が起こった。
・When the fire broke out in the kitchen, she was taking a bath.
台所から出火したとき、彼女はお風呂に入っていた。
・We can prevent the diseases from breaking out by immunization.
予防接種を行うことで突然の病気発生を防ぐことができます。
予定された事柄や行事などが「起こる」という意味。
happen や occur などは「(偶然に)起こる」という意味になりますが、
take place は予定された計画や予想された出来事に対して使われる語で、
「起こる」というよりは「行われる、実行される」というニュアンスが
近いです。
例文:
・The meeting takes place next Friday.
その会議は来週金曜日に行われます。
・The election is likely to take place in May.
その選挙は5月に行われることになりそうです。
・The Great Hanshin Earthquake took place in 1995.
1995年に阪神淡路大震災が起きた。
■訪問数ベスト8です
・also, too, as well
・although, though
・already, yet, still
・whether, if
・probably, perhaps, maybe
・besides, moreover, furthermore
・first, first of all, at first
・these days, recently, lately
◆トップへ戻る
a:8660 t:1 y:0