トップ動 詞ask, press, urge, demand

ask, press, urge, demand「催促する」意味の違い、使い分け

ビジネスの場、そして日常会話の中でも時々出てくる動詞。
今回は「催促する」という意味を表す語の同意語になります。
ask, press, urge, demand の4つについて。
意味やニュアンスの違いと使い分けについて、まとめてみました。


① ask : 要求をする

ask

物事などの獲得や行為の実現を頼むこと、あるいは求めることを表します。

例文:
He asked me for some money for the information.
彼はその情報と引き換えに私にお金を要求した。

Can I ask your advice about something?
ちょっとアドバイスが欲しいんだけど。

 

② press : 強く迫る

press

「懇願する、催促する、うるさくせがむ」 という意味の語。早く行うように、強く迫ることを表します。

例文:
He pressed me to read the book.
彼は早くその本を読めと私をせきたてた。

They should not be pressed to do so.
彼らに無理強いをすべきではない。

③ urge : しきりに催促する

urge

人にある何かするように、立場の強い力や言葉を用いてしきりに催促すること。

例文:
She urged me to accept the invitation.
彼女は私に招待を受けるようにしきりに勧めた。

She was urged to sign the contract.
彼女は契約書に署名することを迫られた。

④ demand : 無遠慮に要求する

demand

権威を持って、または当然の権利があるものとして、ある何かをすることを無遠慮に要求すること。

例文:
He demanded that I leave the room.
彼は私に部屋を出ていくよう求めた。

I demand to know why you are here.
あなたが何でここにいるのか説明してもらおうか。
 
トップP/接続詞/副 詞/動 詞/形容詞/名 詞/時 間/場 所/前置詞/その他


a:1716 t:1 y:1