トップ形容詞abnormal, unusual, extraordinary

abnormal, unusual, extraordinary「異常な」違い

 「あなたはアブノーマルです!」と日本人同士で言われたら、少し
 何かの行動を改めなければならないかも知れませんね。

 人間として少しおかしい・・という状態、と取られているかもしれ
 ませんので。

 このように、abnormal は日常語としてそれなりに使われていて、
 すでに日本語化しているように思います。

 あまりありがたくない意味で使われる場合が多いようですが。

 しかし unsual と extraordinary は、同じ「普通ではない」ことを
 表す単語ですが、英語の世界ではやはりそれなりに使われています
 ので、一緒に意味の違いと使い方の復習をしました。


abnormal : 正しい状態ではない

 当然ですが、正常(normal)ではない状態を表します。
 正しい状態から外れてしまっているために、それがよくない意味を
 含んでいます。「異常な」という意味になります。

 正常であるべき身体に関する語彙である(behavior, liver)や
 検査・結果(test, result)などがおかしいことを表す場合などは、
 その典型的な例となります。

 例文 :
 ・The doctor told me that I was born with an abnormal liver.
  わたしは肝臓に異常を抱えて生まれたのだと、医者に告げられた。

 ・I got abnormal results on my blood test.
  血液検査で異常な結果が出た。

 ・I'm upset by your seemingly abnormal pattern of behavior.
  あなたの異常と思える行動パターンに、面食らっている。

 

unusual : 普通とは異なる

 通常(usual)とは異なる状態を表します。
 大抵の場合は、こうだろうという予想や期待とは違っている、とい
 うニュアンスです。なので特に悪い意味は含まれてはいません。

 したがって、「(通常とは違っていて)珍しい、変わった」などの
 意味となります。

 例文 :
 ・The most unusual feature of this guitar is that it has seven strings.
  このギターの最も珍しい特徴は、弦が7本ついていることです。

 ・Wine and cereal sounds like an unusual lunch combination to me.
  昼食にワインとシリアルというには、わたしには変わった取り合わせに思える。

extraordinary : 際だって普通とは異なる

 普通(ordinary)ではあり得ない状態を表しています。
 特に、際だって普通とは異なっていることを強調しており、
 「まれな、非常に変わった」という意味になります。

 例文 :
 ・Winning the Tour de France six times in a row is an extraordinary
  achievement.
  ツールドフランスに6回連続で優勝するのは、とてつもない偉業だ。

 ・He showed an extraordinary degree of poise throughout the trial.
  彼は裁判の間中、驚くほどの落ち着きを見せていた。

 ◆接続詞 ◆副 詞 ◆動 詞 ◆形容詞  ◆名 詞 ◆前置詞 ◆その他
 ◆サイトマップ (アルファベット順)     ◆サイト マップ(あいうえお順
 

◆トップへ戻る
a:19991 t:18 y:20