トップ形容詞strong, thick, dense

strong,thick,dense「濃い」意味の違い、使い分け

今回は「濃い」の同意語で、strong, thick, denseの3つ。
日常会話で食べ物や飲み物、そして液体や気体などの話になると必ず「濃い/薄い」がでてきます。

これらの意味やニュアンスの違いと使い方、そして実際に会話をするときの使い分けについてまとめました。


① strong : 料理/飲料の昧が濃い

strong taste

料理や食べ物の味が濃い、あるいはお茶やコーヒーなどの飲み物が濃い(香りや風味がきつい)、そして酒類のアルコール度が高いことなどを意味します。

例文:
He drank too much strong green tea.
彼は濃い緑茶を飲みすぎた。

I like weak coffee better than strong.
濃いコーヒーより、うすいコーヒーの方が好きです。

Please don't make my whiskey and water too strong.
私の水割りはあまり濃くしないでください。
 

 

② thick : 液体/気体の濃度が高い

thick hair

通常は、スープなどの液体や気体の濃度が高いことを意味します。「どろっとしている」というニュアンスがあります。

凝縮されていたり、多量のものが1箇所に集まっているような状態のことを言います。また「髪の毛」や「化粧」などにも使われます。

例文:
The soup my wife served was too thick.
私の奥さんが出したスープはとても濃かったです。

It has a rather high alcohol concentration and a thick taste.
それはアルコール度が高く、かなり練られた濃い味です。

He had thick hair when he was young.
彼が若い頃は、髪が濃かったんです。
 

 

③ dense : 内容物の密度が濃い

dense fog

煙やガス、霧などの密度が濃いことや、人や物がすき問なく詰まっている状態を指します。内容物の密度が濃いことで、「濃密な」とか「中身の濃い」という意味になります。
ただし、「霧が濃い」にはdenseの代わりにthickが使われることもあります。

dense fog濃霧
dense atmosphere濃い大気
dense forest密林
dense crowd of people黒山の人だかり
dense clouds厚い雲

 
例文:
The dense thicket hid him.
濃い茂みが彼を隠した

The island had been wrapped in the dense drill.
島は濃いきりに包まれていた

This new encyclopedia is dense with information.
この新しい百科辞典は中身が濃いです。

接続詞/副 詞/動 詞/形容詞/名 詞/時 間/場 所/前置詞/その他
 


a:11938 t:1 y:6