トップ名 詞row, line, file, rank

row, line, file, rank「行列」意味の違い、使い分け

名詞の「行列」という言葉は、数学などやエクセルのソフトの中など、いろんなところで出てきます。

しかし、英語にはいろんな同意語があり、持てる意味やニュアンスなどが微妙に異なるため、違いを理解し正しく使い分ける必要があります。

今回は、row, line, file, rank の4つの英単語に焦点を当てて、その違いについて整理してみました。


① row : 横列

row 

横の列、並び、また映画館や劇場、飛行機などの座席の横列を意味する。
the first row  (座席の) 最前列
the last row  最後列
the sixth row 6列目
the second row from the back うしろから2列目

例文:
Please stay in rows.
列に並んでください。

I was sitting in row 34.
私は34列目に座っていました。

I saw Lisa sitting three rows in front of me.
リサが私の3列前の席に座っているのが見えた。
 

 

② line : 列、行列

line 

縦の列、並び、順番を待つ人の列、また文章の行を意味する。

例文:
Please stand in line.
お並びください。

Don't break into the line.
割り込まないでください。

Follow the line. please.
列の後ろに並んでください。

I waited in line for three hours to get the ticket.
私はその切符を手に入れるため、3時間も並んで待った。

③ file : 縦列、縦隊

file

大勢の人、軍隊などの縦列、縦隊を意味する。

例文:
The students entered the auditorium in triple file.
学生は3列になって講堂へ入った。

A file of journalists was waiting when the politician came out of the building.
その政治家が建物から出て来たとき、報道関係者が列を成して待っていた。

④ rank : 横列、並び 

rank

列、並び、軍隊の横列を意味する。
a rank of soldiers 兵隊の横列

例文:
The officer told the soldiers to stay in their ranks.
将校は兵士たちにこ横列を崩さないように命じた。

The entrance was guarded by ranks of policemen.
入口は、警官の集団によって守られた。

トップP/接続詞/副 詞/動 詞/形容詞/名 詞/時 間/場 所/前置詞/その他


a:166 t:3 y:2