トップ名 詞fee, toll, fare

fee, toll, fare「料金,使用料,運賃」違い、使い分け

「料金」という意味の英単語では、次の3つがすぐに思い浮かびます。
fee, toll, fare
同じような意味を表す類義語ですが、それぞれには意味の違いがあり使い方も異なるので、よく理解して正しく使い分けたいものです。


fee : 料金、手数料

fee

「授業料、入場料、入会金、手数料、医者や弁護士などへ支払う謝礼金」など、請求される料金や代金のことを表します。

a club feeクラブ入会金
a membership fee会費
an admission fee入場料
an examination fee受験料
an insurance fee保険料
a license fee認可料
a patent fee特許料
a registration fee書留料

例文:
Do you know how much the entrarae fee is at the aquarium?
水族館の入場料はいくらかご存知ですか?

My college has raised their fees again this year.
私の大学は今年また授業料を値上げしました。

 

toll : 使用料、通行料

toll

有料となっている道路や港などを使用する権利に対して、支払われる税金としての使用料や通行料などを指します。

例文:
Is this a toll car park?
ここは有料駐車場ですか。

Does this car park have a toll?
この駐車場は有料ですか。

We must pay a toll to drive on this road.
この道路は有料です。

On my vacation trip last year, I paid over $200 in tolls.
私は去年の休暇旅行で200ドル以上の通行料を支払いました。

fare : 運賃

fare

バスや電車、タクシーなどの交通機関に対して、利用者が支払う料金、つまり運賃を表します。また、タクシーの乗客を指して用いられることもあります。

例文:
What's the round-trip fare?
往復切符の料金は?

I went shares with him for the taxi fare.
タクシー代を彼と割り勘にした.

Train fares are much higher than bus fares.
電車の料金はバスの料金よりもずっと高い。

The taxi picked up a fare at the railroad station.
タクシーは鉄道の駅で乗客を乗せた。

接続詞/副 詞/動 詞/形容詞/名 詞/時 間/場 所/前置詞/その他
 

a:367 t:3 y:4