スポンサーリンク   トップ名 詞drill, exercise, training

drill, exercise, training「訓練」意味違い、使い分け

練習や訓練という言葉は、多くのシチュエーションで使われます。
スポーツ、学習、英会話、健康運動・・など。

そしていずれの語もここ最近では、もう日本語の単語になってしまっ
たような感があります。

しかし実際にそれを使う際、そのニュアンスの違いや使い方、そして
使い分けを正しくできますでしょうか。

今回のその違いを整理してみました。


① drill : 繰り返し行われる訓練

 専門的な技術や知識を身につけるために繰り返し行われる「訓練」で
 す。

 a fire drill(避難訓練)がそのよい例です。火災訓練や軍事演習、
 学校でよくやる計算ドリルなどの、繰り返し行う学習でも用いられま
 す。

 例文:
 ・We usually do a few simple fielding drills before batting
  practice starts.
  通常バッティング練習の前に、簡単な守備練習を少しやります。

 ・We will have a fire drill today.
  わたしたちは今日、避難訓練をします。

② exercise : 心身を鍛えるための行為

 体力や精神力、或いは健康を維持・増進するために行う「運動・訓練」
 という意味があります。

 ですから、その種類を明確にする形容詞がよく用いられます。
  ・有酸素の  aerobic
  ・軍の    military
  ・身体の   physical

 さらに、その頻度や、強度を示す形容詞も多く使われます。
  ・定期的な  regular
  ・手軽な   practical

 例文:
 ・You need to do a composition exercise.
  あなたは英作文の練習問題をする必要がある。

 ・My father does thirty minutes of aerobic exercise
  every morning.
  父は毎朝30分間の有酸素運動をしています。

 ・Walking is the most practical exercise.
  歩くことが最も手軽にできる運動です。

③ training : 特定の仕事に必要な技術を習得すること

 技術や能力の習得、あるいは向上させるために行われる「練習」や
 「訓練」を意味します。

 何か職業的な内容やスポーツ関係での内容に、多く用いられます。
 何かのプロになるために行う「訓練」など。

 ですから、職業に関係することを表す形容詞が多く用いられます。
 (vocational, professional, military)

 また、訓練内容を形容する次のような語などもよく使われます。
  ・正式な   formal
  ・基礎的な  basic

 例文:
 ・Formal training can help develop your talents.
  正式な訓練によって才能を伸ばすことが出来ます。

 ・He is in hard training for the game.
  彼は試合に備えて猛練習をしている。

 ・Professional voice training is required if you want to be
  a professional singer.
  プロの歌手になりたいのなら、専門的なボイストレーニングが必要である。

スポンサーリンク


a:4109 t:5 y:2