スポンサーリンク   トップ形容詞cruel, brutal, harsh

cruel, brutal, harsh「残酷な」意味の違い、使い分け

 今日は「残酷な」の同意語です。
 cruel, brutal, harsh の3つの語。

 意味やニュアンスの違いや使い方、そして実際に会話するときの
 使い分け方などについてまとめてみました。

 残酷な

cruel : 痛みや苦しみを平気で与える

 「残酷な、残虐な、無慈悲な」という意味で、使用範囲が広くて
 いろいろな名詞と一緒に使われます。(使用範囲:cruelbrutal

 相手に「精神的、あるいは肉体的な打撃を与えるような」という
 ニュアンスをもっており、それを受ける人がそこから何らかの被害を
 こうむるようなときに使います。

 次の例のように、相手を傷つけるために行う行為のときに、使われる
 ことが多いようです。
  ・cruel blow  (打撃)  ・cruel joke  (冗談)
  ・cruel irony (皮肉)  ・cruel smile (笑み)

  (関連ページ: terrible, awful, cruel ひどい)

 例文:
 ・It isn't unusual for mothers-in-law to be cruel to their daughters-in-law.
  姑が嫁をいじめるのは普通のことです。

 ・Not making the school play was a cruel blow to his confidence.
  学校の劇に出られなかったことが、彼の自信にとってひどい痛手となった。

brutal : 肉体に深刻なダメージを与える残虐さ

 人間の行う行為に対して「情け容赦のない、残酷な」という意味で
 使われます。一緒に使われる名詞も「相手を殺す、徹底的に痛めつける」
 というような、究極的な行為を表わすものが多くなっています。

 例文:
 ・The boy's father gave him a brutal beating.
  少年の父親は彼に荒々しい殴打を加えた。

 ・The brutal assault on the town left several people dead.
  その町への残虐な攻撃により数名が死亡した。

harsh : 語感が過酷だと感じること

 (態度・言動などが)厳しい、とげとげしい、辛辣なという意味。
 本来は「耳障りな」という聴覚に関する意味を表わす語からきています。

 耳できくもの (laugh 笑い声, word 言葉)、
 肌で感じるもの(climate 気候)、
 目に見えるもの(reality 現実, condition 様子)など、

 五感でとらえられるものというニュアンスをもつ名詞と一緒に、
 使われることが多いようです。

 例文:
 ・The wording in your letter of complaint is too harsh.
  あなたの手紙の言葉遣いはきつすぎる。

 ・I like Mary but I find her harsh laugh annoying.
  わたしはメアリーが好きだけど、彼女の耳障りな笑い声は気になる。

 ・サイトマップ (アルファベット順)/( あいうえお順
 ・接続詞 ・副 詞 ・動 詞 ・形容詞 ・名 詞 ・前置詞 ・その他
 ・英単語小話    ・日常よく使う英単語
 
スポンサーリンク

 

◆トップへ戻る
a:6442 t:2 y:16