トップ動 詞cook, make

cook, make「料理する」意味の違い、使い分け

いつも会話が盛り上がる定番の話題、「料理」。
そのときによく使う「料理する」という意味の類義語、cookmake.
今回はこの2つの語のニュアンスと違い、そしてその使い分けについて整理しました。


① 実力チェック

最初に確認です。次の問題で即答できる方は、すでにその違いを理解している実力者ですので、読み飛ばしてもいいですね!

■問題:

salad

「このサラダは私が作りました」
と英語で言ってみてください。

もしも、I cooked this salad. と言った場合に、
この文は正しいのでしょうか?

答えは下記参照ください。
迷った方は是非、以下の記事を確認して、cookmake の違いと使い分けを、チェックしてみてください。

② cook : (加熱して) 料理する

cook

英語で「料理する」という場合、加熱する料理と加熱しない料理とで、異なる語が使われます。cook の場合は、通常、火を使ったり、加熱をして料理するものに対して使われ、「料理する」という意味では最も一般的な語になります。

従って、火を使わないで作るサンドイッチやサラダなどの場合には、使われません。

目的語としては、
次の3つのものがあります。
meallunch などの食事全体を示すもの
steakspaghetti などの具体的な料理名
porkfishpotato などの食材名

cook に含まれる料理法

① bakeパン/ケーキを火/オーブンで焼く
② barbecue肉などを(炭火で)焼く
③ boil煮る・炊く・茹でる
④ broil/grill肉などを直火で焼く、焼き網で焼く
⑤ deep-fryたっぷりの高温の油で揚げる
⑥ fry油で揚げる、炒める、焼く
⑦ roast直火で焼く、あぶる、豆を煎る
⑧ stew(肉を)じっくり煮込む
⑨ toastパンなどを軽く焼く

 
例文:
It's rare that I cook a meatless meal.
私が肉無しの食事を 料理するのは珍しい。

I've never seen you cook.
私はあなたが料理するのを見た事が無い。

This is how I usually cook fish.
こうして私はいつも魚を料理する。
 

 

③ make : (加熱せずに) 料理する

make sandwiches

一般に、サラダやサンドイッチなどの加熱しないで「料理する」ときや「作る」という場合に使われる語です。

従って、「このサラダは、私が料理しました」の文では、
I cooked this salad. ではなくて、
I made this salad. と表現する必要があります。

ただし、soup(スープ)の場合は、加熱する/しないに関わらずmake が使われます。

例文:
My wife can make anything taste good.
私の妻は何でも美味しく作れるんです。

I'll make a ham sandwich for you.
あなたのためにハムサンドイッチを作ります。

She made this cake.
彼女がこのケーキを作った。
 
接続詞/副 詞/動 詞/形容詞/名 詞/時 間/場 所/前置詞/その他


a:59489 t:2 y:0