スポンサーリンク   トップ形容詞calm, mild, soft

calm, mild, soft「穏やかな」意味の違い、使い分け

 今回は「穏やかな」を表わす三つの類義語 calm, mild, soft を学習し
 ます。

 calm という単語はまだあまり日本語化していないように思いますが、
 mildsoft の二つは完全に日本語化しているので、そのイメージ通
 りなのかを確認してみてください。


calm : 「静か」な穏やかさを表す

 calm は、人だけではなく場所や状況などにも用いられますが、名詞
 を修飾する場合には water, sea のように、その場所が「静か」とい
 う意味で使うことが多いです。

 そのほかには voicemind のように、人の心理的な状態を表わす
 ような言葉にもよく結びつきます。

 例文:
 ・I feel calm when I'm with him.
  私は彼と一緒にいると落ち着く。

 ・We had a calm voyage.
  航海中は穏やかであった.

 ・He talked to his wife in a calm voice.
  彼は妻に穏やかな声で話しかけたぐんんんです。

mild : 天候や効果などでの穏やかさ

 mild は一緒に使う単語を見ればわかるように、「天候」を修飾する
 言葉としてもちいられることが、最も典型的な使われ方です。
 winter, climate, weather, breeze などは皆、天気に関する単語です。

 tone(声の調子)のように人のことを表わす用法や、味や薬などの
 効果を表わす使い方もありますが、あまり中心的な用法ではありませ
 ん。

 例文:
 ・We are having a mild winter.
  この冬は暖かい。

 ・California has the mild climate.
  カリフォルニアの気候は穏やかだ。

 ・Does this drug have mild effects ?
  この薬剤は刺激が少ないですか?

soft : 「柔らか」な穏やかさを表す

 soft は、主として感覚的な「柔らかさ」をいうことが多いようです。
 light(光), voice(声), glow(輝き), sound(音), breeze
 (そよ風)のような、五感で感じるものが名詞でよく結びつきます。

 例文:
 ・He has a soft spot in his head.
  彼はお人好しだ。

 ・He has a soft heart towards the fair sex.
  彼は女に甘い。

 Soft methods often get the better of brute force.
  柔よく剛を制す。
 
スポンサーリンク

 

◆トップへ戻る
a:3031 t:1 y:1