スポンサーリンク   トップ動 詞buy, purchase, get

buy, purchase, get「買う」意味の違い

 今回は「買う」の同意語です。
 意味の違いや使い方/使い分けについて整理してみました。

 「買う」という意味ですぐに思いつくのは、buy という単語ですが、
 purchaseget、時には take なども使われます。

 日常会話では purchase は使われないように思いますが、仕事の関係
 ではよく使われています。

 さて、そのニュアンスの違いは・・・。


buy : 「買う」という意味の最も一般的な語

 buy は「買う」という意味を表わす最も一般的な語で、広い範囲で
 使われる単語です。

 チケットやいろんなグッズ、洋服のような日常品から、株や家などの
 ように購入価格が高いものまで、広く使うことができます。

 イメージとしては、金銭的な取引を介して手に入れるというニュアン
 スがあります。お金を介さずに手に入れる場合は、当然 buy は使いま
 せん。 

 対価を支払って手に入れるということになります。

 例文:
 ・Where did you buy it ?
  どこで買ったの?

 ・Could you buy me a ticket to the baseball game ?
  その野球の試合のチケットを買っておいてもらえますか。

purchase  : 「購入する」という改まったニュアンス

 原則的には buy と同じ意味になりますが、purchase は「買う」とい
 うニュアンスよりは、「購入する」という意味合いになり、ビジネス
 や法的な契約を結ぶ時のような、フォーマルなケースで使われます。

 従って、品物、株、不動産、土地、サービスなどのような語が、より
 結びつくことが多いようです。

 buypurchase (formal) ということですね。

 例文:
 ・All of us at Toyzarus want to thank you for purchasing one of
  our toys.
  当トイザラスの玩具をお買い求めいただき、ありがとうございます。

 ・How much does it cost to purchase the services of a maid ?
  メイドサービスを頼むのにいくらかかりますか。

get : 買うというよりは手に入れるというニュアンスが強い

 get は、口語の場面でよく使われます。特にチケットやもの、飲み物
 などのような日用品が目的語となります。

 また車やバイクなどのような乗り物を買う場合にも、使うことがで
 きます。

 I got a new dress!
 という文があるとすると、お金を出したというニュアンスではなく、
 何かで当たったとか、誰かからもらったというようなニュアンスの
 ある文となります。

 一方、
 I bought a new dress.
 という文になると、簡単に手に入れたというニュアンスではなく、
 お金を支払って手に入れたという意味合いの文になります。

 例文:
 ・Where did you get it?
  どこで買ったの?
 (買うというニュアンスより「手に入れた」というニュアンスが意識
  されます)

 ・I'm going to get something to drink.
  何か飲み物を買ってきます。

 ■読まれている動詞 ベスト3
  ・行く     go, come
  ・許す     allow, permit, forgive
  ・要求する   claim, demand, require

  ・サイトマップ (アルファベット順)/( あいうえお順
  ・接続詞 ・副 詞 ・動 詞 ・形容詞 ・名 詞 ・前置詞 ・その他

スポンサードリンク:




a:30945 t:27 y:42