トップ形容詞bright, light, cheerful

bright, light, cheerful「明るい」意味違い、使い分け

 「明るい」という英単語には brightlight という単語がありますが、
 結構混同しやすい類義語なので、その違いを整理してみました。

 また cheerful という、同じ「明るい」という意味の単語があり、よく
 使う単語なので一緒に整理しました。


bright : 光の明るさ、色の鮮やかさをあらわす

 発光体が「輝く」という意味で使われます。
 光が満ちあふれていて、まぶしいほど「明るい」という状態を表しま
 す。従って、光そのもの(light 光、日光 sunlightsunshine 日差し)
 の明るさを形容します。

 また、時には「明るすぎる」という意味でも使われます。
 さらには、色が非常に鮮明で派手であることなども表します。

 例文:
 ・The moon is bright tonight.
  今夜は月が明るい。

 Bright colors match her cheerful personality .
  明るい色が彼女の陽気な性格に合っている。

 ・I love the feeling of bright sunshine on my face.
  明るい日差しを顔に向けている感じが好きだ。

 

light : 色の薄さ、調子の軽さをあらわす

 light は色や光の種類の明るさを表し、色彩と結びつくことで、薄くて
 淡い色のことを意味します。 
 ・色彩の例(Green 緑、Color 色、Hair 髪色、tone 色調)  

 例文:
 ・Yellow is a light color while black is a dark color.
  黒は濃い色だが、黄色は淡い色だ。

 Light green and the yellow of the only two colors are used
  in this painting.
  この絵では薄緑色と薄黄色の2色しか使っていません。

 ・I wear light colors when I'm riding my bike at night.
  夜自転車に乗る時は、明るい色の服を着ます。

cheerful : 態度や雰囲気について用いる

 人の表情や態度(smile 笑み、voice 声、manner 振る舞い、face 顔)
 などが「明るい」という意味で使います。

 また人間だけではなく、人を楽しくさせる場所や雰囲気(atmosphere
 などに対して用いられる語です。lightbright などのように、光や色
 の明るさをあらわすときに使うものではありません。

 例文:
 ・He always looked cheerful and smiley.
  彼はいつも笑顔で楽しそうでした。

 ・I love McDonald for the chair for their cheerful atmosphere.
  マクドナルドは雰囲気が明るいので好きだ。

 ・He has a cheerful face even in the morning.
  彼は朝でも明るい顔をしている。
 

◆トップへ戻る
a:14300 t:25 y:35