スポンサーリンク   トップ名 詞base, basis, foundation

base, basis, foundation「基礎」意味違い、使い分け

今回は「基礎」の同意語です。
base, basis, foundation の3つ。
意味の違いや使い方、そして使い分けについて整理しました。

base

① base : ものを支える基礎

 その字の通り「基礎、土台」という意味です。
 あるものの一番下の部分を指しており、それを支えているものを
 表します。具体的なもの、抽象的なもの双方に使います。

 ・機械の台座  the base of a machine
 ・作戦基地   a base of operations
 ・基地局    a base station

 例文:
 ・I grow up at the base of a mountain.
  わたしは山のふもとで育った。

 ・I had a strong base in mathematics before I entered high school.
  私は高校に入る前に数学の基礎をしっかり身につけました。

② basis : 支えや基準となるものを比喩的に表す

 主に「基礎」「根拠」「原理」「基準」などの比喩的な意味で
 使われます。

 on a regular basis    on a day-to-day basis
 on a daily basis      on a part-time
 のように使われ、定期的/毎日/パートタイムという方法に基づいて
 いることを表します。

 ・算出基準     basis for calculation
 ・結論の根拠    basis for conclusions
 ・対等に      on an equal basis
 ・商業ベースで   on a commercial basis
 ・長期間にわたって on a long-term basis

 例文:
 ・My wife exercises on a regular basis.
  わたしの妻は定期的に運動しています。

 ・My father reads the paper on a daily basis.
  私の父は毎日新聞を読みます。

 ・I'd like to associate with someone on an individual basis.
  わたしは誰かと個人的に交際したい。

③ foundation : 大きなもの全体を支える土台

 建造物の基礎や地盤など、普通は地下にある部分を指します。
 base, basis が個別に何かを支えるものを表わすのに対して、
 foundation は最も下にあって全体を支えるものを表します。
 「基礎、基盤、土台」の意味になります。

 したがって、中身の詰まった(solid)、堅固な(firm)、不安定な
 (shaky)などの土台の安定性にかかわる形容詞と結び付くことが
 多くなります。

 例文:
 ・He made the foundation for the world to unify.
  彼は天下統一の基礎を作った。

 ・The company is fixing the reinforcement in the foundation.
  その会社は基礎を修正し強化している。

 ・I would advise against building a house on a shaky foundation.
  私は不安定な土台の上に家を建てないよう忠告します。

 ・サイトマップ (アルファベット順)/( あいうえお順
 ・接続詞 ・副 詞 ・動 詞 ・形容詞 ・名 詞 ・前置詞 ・その他
 
スポンサーリンク

 

◆トップへ戻る
a:7749 t:2 y:17