スポンサーリンク   トップ動 詞avoid, escape, evade

avoid, escape, evade 意味違い、使い分け

 今回は「避ける」の同意語です。
 意味の違いや使い方/使い分けについて整理しました。

 日常会話の中で、「彼女に会うのを避けたい」「今日は残業は避け
 たい」「渋滞に巻き込まれるのだけは避けたい」・・など、
 いろいろな「避けたい」を使う場面がありますよね。

 ですがそのニュアンスは何となくわかっているのですが、正しいか
 どうかにもう一つ自信がないため、今回の課題に選びました。

 英語辞書サイトに簡潔に書かれているところがありましたので、
 まずはそれを見てニュアンスを確認してみてください。

 ・avoid  : 意識的・積極的に危険・不快などの恐れのあるものか
        ら遠ざかる
 ・escape : avoid よりさらに積極的に何らかの手段を使って回避
        する
 ・evade : きわどい場面で相手の裏をかいて逃れる

 以下、詳細の内容です。

avoid : 望ましくないものに近寄らない

 目的語に pitfall, confusion, conflict などがくるように、自分に
 とって不利益をもたらすものを「避ける」の意味です。

 ■例文:
 ・It would avoid a lot of confusion if we just designated one person
   as navigator.
  ナビゲーターを一人だけに決めておけば、かなり混乱が避けられ
  るだろう。

escape : 望ましくないものから逃れる

 何かから逃れるという意味。また精神的な負担を避けるという意味
 でも使う。「脱出する」という感じです。

 当然の帰結を表すもの (injury, conclusion, punishment)や、閉ざ
 されている状態 (lips) から「逃れる」という感じになります。

 ■例文:
 ・I could not escape the conclusion that this used car salesman was trying
  to dupe me.
  この中古車セールスマンはわたしをだまそうとしていたと結論せ
  ざるを得なかった

evade : 義務や責任などを積極的に回避する

 「巧みに逃げる、うまく切り抜ける、うまく逃れる」と言うニュア
 ンス。義務や責任を「(うまく)回避する」という意味です。

 issue, question など解決しなければならないものや、
 tax, responsibility, liability など、義務や責任を表すものが
 目的語になります。

 ■例文:
 ・Wllie evaded taxes for years but the IRS finally caught up with him.
  ウイリーは何年も税金逃れをしていたが、IRS(内国歳入庁)
  はついに彼を逮捕した。

 ■読まれている動詞 ベスト3
  ・行く     go, come
  ・許す     allow, permit, forgive
  ・要求する   claim, demand, require

  ・サイトマップ (アルファベット順)/( あいうえお順
  ・接続詞 ・副 詞 ・動 詞 ・形容詞 ・名 詞 ・前置詞 ・その他

スポンサードリンク:




a:13812 t:15 y:24