スポンサーリンク   トップ前置詞among, between

among, between「~の間に」の違い

 以前、among と between の使い分けは、2つの場合は between
 で3つ以上の場合は among と習ったように思います。

 2つの要素がはっきりと区別されている場合は、between しか使え
 ないので、問題はありません。

   ・善悪の選択  the choice between good and evil

 しかし、3つ以上の要素が絡んでくる場合や、要素の数を特定でき
 ない場合は、どちらを使ったら良いのでしょうか?

使い分けの考え方

 結論は、使う側の意図によって決まります。

 ・各要素を「独立した個別のもの」と見なす場合は → between
 ・「かたまりや集団」として考える場合は     → among

 例1:
 ・The bomb landed between the houses.
  爆弾は 住宅の間に 着弾した。

 ・The bomb landed among the houses.
  爆弾は 住宅街に 着弾した。

 例2:
 ・a series of wars between the Russian cities
  ロシアの 都市国家間で勃発した 一連の戦争

 ・a series of wars among the Russian cities
  ロシアの 都市国家を巻き込んだ 一連の戦争

 例3:(集団/個別のもの)
 ・He is among the best of our young singers.
  彼は 優秀な若手歌手の一人 です。

 ・The driver had obviously been drinking between stops.
  どう見てもその運転手は 停車場間の 移動中に飲酒していた。

 ☆要素が3つ以上でも、イメージ次第です。
 
スポンサーリンク

 

◆トップへ戻る
a:4599 t:3 y:1