スポンサーリンク   トップその他It's because, That's why

It's because, That's why「だから」違い、使い分け

どちらも「だから~」の意味を表す2つの構文、「It's because ~」と「That's why ~」。
よく目にする構文で、意味としては「~だから」なのですが、前後関係を含めて何かが大きく違うように感じていました。

今回はその部分にスポットを当てて、その具体的な違いや使い分けについて見えるようにしてみました。

That s why

It's because : ~だからです

直接疑問文「Why ~ ?」に対する答えは「Because ~」ですが、ある状況を話したあとに、
続けてその理由を述べる場合などは、「It's because ~.」の形で話されることも多いです。
もちろん「Because ~.」の形でもOKですが。

I like cats.      It's because they are cute.
私は猫が好きです。   かわいらしいので。
   ↓            ↓
ある「結論、結果」   その「理由

この形は、もとの強調構文の「It is ~ that ‥」の「that 以下」が省略された形になります。
It's because they(cats) are cute that I like cats.

例文:
・How come Jane isn’t at the office today?
 なんで今日ジェーンは事務所にいないの?

 It’s because she is sick.
 体調が悪いからだよ。

・I didn’t know you were good at swimming.
 水泳が上手だったなんて知らなかった。

 Thanks. It’s because I have been swimming since I was little.
 ありがとう。小さいときからずっと泳いでるからね。

・How come you're just telling me your quitting now?
 なんで今辞めることを言うの?

 It's because I haven't decided it until today.
 今日まで決めれなかったからだよ。

That's why : だから~なんだね

ある「結論・結果」を述べて、次にそのことに対する理由を述べるときに使う構文です。
もしも先ほどの例を「That's why ~」で言った場合、次のようになります。

I like cats. That's why they're cute.
私はが好きです。だからそれらはかわいいです。

意味がおかしいですよね。
That's why ~」は理由を先に述べて、それを受けて「だから~です」と結果・結論を話す文だからです。

この場合は結果・結論を先に述べているので、あとでその理由を説明する「It’s because ~」の文が正しいです。
That's why ~」は、通常は2文で使います。

Cats are cute.   That's why I like them.
猫はかわいいです。 だから私はそれらが好きです。
   ↓           ↓
まず「理由」(1文)、そして「That's why結果、結論」(1文)
となります。

同じような意味を説明する2つの構文ですが、その構成はまったく逆なのですね。

例文:
・I'm sorry I was late. I woke up at 8:00.
 すいません、遅れて。8時に目が覚めたもんで。

 That's why you were late.
 だから遅れたんですね。

・I was really mad at you.
 あなたにすごく怒ってたんだよ。

 That’s why you were quiet.
 だから黙ってたんだ。

・I just heard Jane finally got promoted.
 ジェーンがとうとう昇進したんだって。

 That’s why she looks really happy today.
 だから今日彼女はとても幸せそうなんだ。

スポンサーリンク

 

◆トップへ戻る
a:3897 t:28 y:36