トップ日常よく使う英単語仕事をする面会の約束

面会の約束

cancel an appointment : アポを取り消す

cancel an apointment


【例文】
A: Do you know we'll have an urgent meeting from 5:00 ?
B: Oh, really ? So I'll have to see if I can cancel my appointment with Mr. Jones.
  

A: 知ってる? 5時から緊急の会議があるようだよ。
B: えっ、本当? じゃあ、ジョーンズさんとのアポを取り消せるかどうか確かめなくては。

【解説】
Appointment は「人と会う約束」という意味を表して、幅広い状況で使われる語です。

・医者に診察してもらうための「予約」という意味でもよく用いられます。

・約束した相手を明示するには、会話例にあるように前置詞の「with」を使って表わす形をとるのが一般的です。

have an appointment   : 会う約束をしている

have an appointment


【例文】
A: Would you like to go out for lunch ?
B: I'd like to, but I have an appointment.

A: 昼食に行かない ?
B: 行きたいんだけど、人と会う約束があるんでね。

【解説】
・「面会の約束をしている」という意味の表現です。

・会社の受付などで
 Do you have an appointment?(お約束ですか)
 と尋ねられたり、

 I have an appointment with Mr. Smith at 2 o'clock.
 (スミスさんと2時に約束しています)
 のように言ったりと、高い頻度で使われる言い回しになります。
 

 

keep an appointment   : 約束を守る

keep an appointment


【例文】
A: Are you sure you'll get off the cab here and take the subway ?
B: Yes. I'm going to be late, and I have to keep my appointment.

A: 本当にここでタクシーを降りて、地下鉄に乗り換えるのですか ?
B: ええ。遅れそうなんです。約束は守らなくてはいけませんから。

【解説】
appointment は、より一般的な「約束」を表わす promise と同様に、'keep'' と結びついて「約束を守る」の意味になります。

appointment は「面会の約束」という意味なので、keep on appointment で「取り決められた日時・場所で間違いなく面会する」ということを表します。

make an appointment  : アポをとる

make an apointment


【例文】
A: You had a call from Mr. Jonson. He said he wanted to make
  an appointment with you sometime next week.
B: OK. I'll call him back soon.

A: ジョンソンさんから電話があったよ。来週のいつかにアポを取りたいそうだよ。
B: 分かった。すぐにかけ直すよ。

【解説】
・「面会の約束を取り付ける」という意味です。

・日本語の「取る」という語のイメージから take を使わないように注意しましょう。

break an appointment というと、「アポをすっぽかす」という逆の意味を表します。

■関連のページです
議論/討論会  ・文書/書類  ・職/仕事
アイデア/考え ・指示/指図  ・会議/打合せ
役職/地位   ・顧客     ・契約/契約書
商売/事業   ・苦情     ・取引/契約


a:7811 t:3 y:1