スポンサーリンク   トップ日常よく使う英単語連絡/手続きする電話/連絡

電話/連絡

get a call      : 電話をもらう/電話がある

 get a call


【例文】
 A: I got a call from Jim yesterday. He said he's doing very fine.
 B: Oh, really ? What is he doing now ?

 A: 昨日、ジムから電話をもらったよ。とても元気だってさ。
 B: あら、ほんと? いま何をしてるの?

【解説】
 ・この call は、phone call という名詞句の形でもよく使われます。

 ・get は receive と言い換えられることもありますが、call と結び
  ついた場合、receive を使ったほうがやや硬い響きになるようです。

 ・get を take に替えると、「電話に出る」という具体的な動作を表
  すことになります。

give someone a call : …に電話をかける

 give someone a call


【例文】
 A: So, what time shall we meet tomorrow ?
 B: Well, would you give me a call when you get home ?
  Let's talk about it then.

 A: それで、あしたは何時に会う?
 B: そうね、家に着いたら電話してくれない?
   その件はそのときに話しましょう。

【解説】
 ・call を動詞として用い、call someone という形をとっても、同じ
  意味を表します。

 ・give の語法上、give a call to someone という形も可能ですが、
  実際には、あまり使われないようです。

have a call      : 電話がかかっている

 have a call


【例文】
 A: Jimy, you have a call on line three.
 B: I'm on another line. Could you take a message, please?

 A: ジミー、電話だよ、3番に。
 B: いま、別の電話に出てるんだ。伝言を聞いておいてくれない?

【解説】
 ・have を使うと、「電話がかかってきている」という状態を表し
  ます。

 ・ただし、過去形で had a call と言うと、「電話があった」と言
  う事実を表す表現となります。

【関連フレーズ】
 ・have a call from   ~から電話がかかってくる
 ・have a calling to   が天職である

   ⇒ I believed that I had a calling to teach.
    私は教えることが天職であると信じた

make a call     : 電話をかける/電話する

 make a call


【例文】
 A: Hello, I'd like to make an overseas call, please.
 B: What country are you calling, sir?

 A: もしもし、国際電話をかけたいのですが。
 B: どちらの国におかけになりますか、お客さま。

【解説】
 ・この言い回しを使うと、give someone a call と違って、通話の
  相手を明示せずに「電話をかける」という事実だけを伝えること
  ができます。

 ・make a call に to someone と続ければ、相手を明示することも
  できます。

 ■関連ページです
 ・電話/連絡   ・名刺/カード  ・手紙  ・(銀行)口座
 ・伝言/連絡   ・お金を・・   ・郵便  ・ファクス
 ・電話/電話機
 
スポンサーリンク

 

◆トップへ戻る
a:7895 t:7 y:10