スポンサーリンク   トップ日常よく使う英単語趣味/娯楽試合/ゲーム

試合/ゲーム

lose a game  : 試合に負ける/ゲームで負ける

 lose a game


【例文】
 A: Why do you have such a long face ?
 B: My favorite team lost the championship game.

 A: 何でそんなに浮かない顔をしているの?
 B: 好きなチームが決勝戦で負けたんだ。

【解説】
 ・lose は「…に負ける」の意味を表しますが、負ける対象はスポーツ
  の試合や娯楽としてのゲーム、あるいは戦闘や議論といった争いごと
  のケースとなります。

 ・人やチームを表す語句とは結び付きません。

 ・「人・チームに負ける」という場合には、
    be defeated by …   または、
    be beaten by …    という表現を使います。

 ☆ long face  浮かない顔つき、悲しそうな表情

   「have a long face」というフレーズで使います。

   ・Why do you have a long face? なぜ浮かない顔をしているのですか。
    Did you have a bad day?    ひどい1日だったのですか。

play a game  : 試合をする/ゲームで遊ぶ

 play a game


【例文】
 A: How will we entertain the kids at the birthday party ?
 B: Easy. We can play some games !

 A: どうやって誕生パーティーで子供たちを楽しませればいいのかしら。
 B: 簡単だよ。 ゲームで遊べばいいのさ!

【解説】
 ・文脈に応じて、
   ①スポーツなどの「試合をする」
   ②娯楽の「ゲームをする」
  の2つの意味を表します。

 ・①の意味では have a game という言い方もできます。

 ★ game に the をつけて play the game というと、
  「ルールどおりにする/正々堂々と戦う」
  というまったく別の比喩的な意味になります。

watch a game : 観戦する

 watch a game


【例文】
 A: Why don't you come to my house to watch the football game ?
 B: Sorry. I don't really like to watch sports.

 A: うちに来て、フットボールを観戦しないか。
 B: ごめんね。スポーツを見るの、あんまり好きじゃないから。

【解説】
 ・動詞 watch は、しばしば see と置き換えることが可能ですが、
  watch a game の代わりに see a game とは普通は言いません。

 ・例えば
  I saw the Japanese player hit a homerun in the game last night.
  (夕べの試合で、その日本人選手がホームランを打つのを見た)

  のように、試合の一場面について言い表す場合には watch ではなく
  see を使います。

win a game  : 試合に勝つ

 win a game


【例文】
 A: You've had a smile on your face all day!
 B: I'm just so happy that we won the game yesterday.

 A: 一日中、にこにこしているのね!
 B: だってうれしいんだよ、僕らはきのう試合に勝ったから。

【解説】
 ・win は lose の反意語。lose と同じように、人や団体を表す
  語句とは結びつきません。

 ・「人・チームに勝つ」という場合には defeat や beat という
  動詞を使います。

 ■関連ページです
  ・本/読書    ・試合/ゲーム   ・パーティ
  ・ビデオ     ・予定/計画    ・スポーツ/休暇
 
スポンサーリンク

 

◆トップへ戻る
a:4931 t:7 y:5