トップ日常よく使う英単語交通機関/移動タクシーを‥‥

タクシーを‥‥

call a taxi  : タクシーを呼ぶ

 call a taxi


【例文】
 A: Would you like me to call a taxi for you?
 B: Thanks for the offer, but I'd rather walk.

 A: タクシーを呼びましょうか。
 B: わざわざありがとう。でも、歩きますので。

【解説】
 ・この call は「電話をかけて呼ぶ」という意味です。

 ・call a taxi for someone または call someone a taxi の形で
  「…にタクシーを呼ぶ」の意味を表すことになります。

catch a taxi : タクシーを拾う

 catch a taxi


【例文】
 A: You're soaked through. Were you walking home in the rain?
 B: Yes. I tried to catch a taxi, but I couldn't.

 A: びしょ濡れじゃない。雨の中を歩いて帰ってきたの ?
 B: うん。タクシーを拾おうとしたんだけど、ダメだったんだ。

【解説】
 ・catch を使うのは、taxi が見つかりにくい状況が想定されている
  場合ですね。「流しているタクシーをつかまえる」というニュア
  ンスが強くなります。

 ・catch の代わりに find を使えば、電話などの手段も含めて
  「タクシーをつかまえる」という意味になります。

 

hail a taxi  : タクシーを拾う

 hail a taxi


【例文】
 A: Stay here and watch these bags. I'll go out and hail a taxi.
 B: OK. Please hurry.

 A: ここにいてカバンを見ててくれ。表へ出てタクシーを拾うから。
 B: 分かった。急いでね。

【解説】
 ・hailは「(手を挙げて)… を呼び止める」という意味を表します。

 ・taxiという名詞と最も結びつきの強いイメージを持った動詞と言えます。

 ・He hailed me のように人を表す語句と結びつけば、「… に挨拶する」
  という意味を表します。

take a taxi  : タクシーを使う/タクシーで行く

 take a taxi


【例文】
 A: How did you get here so quickly? It takes at least 15 minutes
   on foot from the station.
 B: I took a taxi.

 A: どうやってそんなに早くここへ来られたの ? 
   駅から歩けば15分はかかるのに。
 B: タクシーを使ったんだよ。

【解説】
 ・このtakeは「交通機関・交通手段を利用する」という意味で用いられ 、
  Taxi 以外にも bus/bike/train など、乗り物を表わすさまざまな語句
  と結びつきます。

 ・take の代わりに ride(…に乗る)も使えますが、こちらは ship など
  の水上交通手段をあらわす語句とは結びつきません。

 ■関連ページです
  ・車を運転/駐車/借りる ・飛行機   ・席/予約  ・タクシーを‥‥
  ・列車に‥‥       ・荷物を‥‥ ・道を‥‥  ・運賃を‥‥
  ・案内/切符
 

◆トップへ戻る
a:9652 t:6 y:11